Finnisch-Französisch Übersetzung für kaikki tiet vievät roomaan

  • Tous les chemins mènent à RomeUne expression ancienne dit que tous les chemins mènent à Rome. Saksassa on vanha sanonta: kaikki tiet vievät Roomaan. Je me suis souvenu qu'en Italie nous disons, en parlant de l'empire romain : "Tous les chemins mènent à Rome". Mieleeni tuli, että Rooman imperiumin aikakautta muistellen Italiassa sanotaan, että "kaikki tiet vievät Roomaan". Mais puisque nous savons que tous les chemins mènent à Rome, la question la plus importante est probablement de savoir comment atteindre, concrètement, cet objectif. Mutta kuten me kaikki tiedämme, kaikki tiet vievät Roomaan, ja niinpä on varmaankin tärkeämpää kysyä, miten me aiomme saavuttaa päämäärän konkreettisesti.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc